KMA AUDIO MACHINES Queequeg 2 - SUBGENERATOR
Version 2 of the analog monophonic suboctaver
KMA Machines released the original QUEEQUEG in 2016. The pedal was a take on how simple and effective an analog monophonic suboctave device could be.
Time doesn’t stand still and so with QUEEQUEG 2, KMA’s aim was not only to update the device with a more striking appearance, but also add an additional sub-octave and the ability to switch and mix between them. With a small footprint, the updated pedal also has top mounted jacks and relay based soft switching for the modern age. QUEEQUEG 2’s super, easy-to-use and ultra-fast tracking sub-octaver works equally well on guitar, bass and synth, so these classic earth-shakingly awesome tones can find their way to any setup out there.
Main Features:
• Two ultra-fast tracking analog mono sub octaves
• Offers precise octave shifted single note lines or glitchy, random chords
• Easy-to-use one knob MIX design - controls clean/sub-octave blend
• Three switchable sub-octave settings
-I: for synthy sub-octave sounds
-II: for truly earth-shattering lows
-I/-II: for a massive wall of sound sub tones
• Multi-coloured LED - shows which mode is active at a glance
• Compact enclosure with top-mounted jacks - will fit into any setup
• True Bypass silent relay-based soft switching
• Handmade in Berlin, Germany
• Power by opt. 9 V PSU (9 V DC, centre -, 2.1 mm, 60 mA max. current draw), powersupply not included
Thickening up your tone slightly, blasting out faux bass-synth resonances or even filling in for a missing bass sound are just some of QUEEQUEG 2’s specialties. The pedal’s super quick tracking benefits from KMA’s custom all-analog circuit design, giving you very organic and smooth suboctave tones.
Dead simple to operate, this tonally deep submergence vehicle offers three sub-octave settings to choose from. These allow you to turn your guitar into a filthy bass guitar with ground shaking lows, alternatively adding extra depth to basses and mono synths alike. The toggle switch lets you select between either the first octave (-I), the second (-II) or mix both together (-I/-II) which gives you a thunderously massive wall of sound, it even changes colour depending on the mode.
With its one knob MIX control, you are able to dial in just the right blend of the generated octaves and your clean signal. From completely clean on the left, to 100% suboctave action on the right and all with different sonic blends in between, you’re sure to find your mighty vessel of tone.
Beware - don’t let your lows be dragged under! QUEEQUEG 2 draws the line right here and ends your hunt for an easy-to-set and great-sounding all-analog and thundering sub-sonic beast!
Important Information:
Queequeg 2 is an analog octaver and works monophonic only, not polyphonic! That means for a clean and perfect tracking, you have to play single notes because of the analog circuit design. Keep in mind that chords will sound glitchy, but charming anyway.
Due to the fact that Queequeg 2 is an analog octaver the tracking is limited along the fretboard. To improve the tracking use a compressor/booster/drive pedal in front of the Queeueg 2 to increase the signal strength.
| Marke | KMA Audio Machines |
|---|
English Version below.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen drehen Sie bitte alle Regler auf Minimum bzw. auf „Null“.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für zukünftige Referenz auf.
•Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen fern.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Elektrische Sicherheit
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein gleichwertiges, von einem Fachmann empfohlenes Netzteil.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu minimieren.
Hinweise zur Reparatur
• Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren, da dies zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann.
• Bei Funktionsstörungen oder Defekten wenden Sie sich an einen autorisierten Service-Techniker oder an uns. info@effekt-boutique.de
Warnhinweise
• Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Geräts nicht blockiert sind, um Überhitzung zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie bei Gewitter oder längeren Betriebspausen den Netzstecker, um mögliche Schäden durch Spannungsspitzen zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus.
• Essen Sie keinen gelben Schnee
English
General safety instructions
• Before you start using the device, please turn all controls to minimum or “zero”.
• Read the operating instructions carefully before using the device.
• Save the instruction manual for future reference.
•Use the device only for its intended purpose.
• Keep the device away from water, moisture and extreme temperatures.
• Keep the device out of the reach of children.
Electrical safety
• Make sure that the mains voltage matches the information on the device.
•Use only the included power adapter or an equivalent power adapter recommended by a professional.
• Unplug the device if the device is not going to be used for a long period of time.
• Protect the power cord from damage.
• Do not use the device if the power cord is damaged.
• Avoid contact of the device with water or other liquids to minimize the risk of electric shock.
Repair instructions
• Repairs may only be carried out by qualified specialist personnel.
• Do not attempt to open or repair the device yourself as this may result in serious injury or damage to the device.
• In the event of malfunctions or defects, contact an authorized service technician or us. info@effekt-boutique.de
Warnings
• Do not open the device. It contains no user-serviceable parts.
• Make sure the device's ventilation slots are not blocked to avoid overheating.
• Do not use the device near flammable materials or liquids.
• During thunderstorms or long breaks in operation, pull out the power plug to avoid possible damage caused by voltage peaks.
• Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources.
• Don't eat yellow snow
Hersteller / Manufacterer:
KMA Machines
Tabbertstr. 10-11
12459 Berlin
Germany
support@kma-machines.com
https://kmamachines.com/

