Vemuram - Spiritone Char Signature
A collaboration pedal with Char.
There are several overdrive pedals Char has loved for many years. Among them, we have thoroughly researched his personal Klon Centaur, which he especially selected and used for a long period of time. In addition, we at VEMURAM researched our multiple Klon Centaur’s which one of the units was said to be the “best” sounding unit. We also focused on the boost/gain of the Roland CE-1 and the Watkins Copicat which Char has been using for many years and became his iconic signature sound. Combining the boost/gain with his overdrive, we proceeded with the development of this pedal to reflect those sound nuances. Char and our team (VEMURAM) tested, redesigned, and tweaked several prototypes while hearing his feedback using them on his live gigging scenes. As a result, we have evolved a new versatile medium-gain drive sound.
Two Sound Tunings Integrated into One Unit
Of the many prototypes created during the year-long development process, there were two prototypes which Char was particularly focusing. The circuits of these two are slightly different but almost similar. However, due to the differences in tuning/tweaking of the components and constants used, the “tone” and “nuances” were very different. Char himself could not decide which prototype was better until the very end. He wanted both sounds in his actual live and gigging situation; as a result, we decided to integrate two sounds/tone into one luxurious unit. The first sound/tone has a vintage tone and feel, while the second channel, the B-channel (bright channel), is brighter, aggressive, and powerful with a punchier attack. Each has its own LEVEL (volume) controls and allows you to go back and forth between the two with the foot switch controls.
Various Control Functions for Fine-Tuning
Besides the main controls of the SPIRITONE, the SAT (saturation) trimmer function allows fine-tuning of the saturation-like sound generated by the power tubes of the tube amplifiers. An ON/OFF toggle switch for the input buffer circuit. The SAT (saturation) can be finely adjusted according to the combination of the equipment/gear used and adapting to the live venue.
Product Quality and Special Specifications
Our well-known custom components, such as custom-ordered foot switches, input/output jacks, and capacitors, as well as rare *N.O.S. components, are applied to the SPIRITONE. This product has been specially designed to reach the “joy of ownership” of many guitar players, not only focusing on the sound/tone but also by applying the custom-made color (ash white) Bakelite knobs.
N.O.S. (New Old Stock) Components
SPIRITONE applies N.O.S. components; please do understand there is a possibility that the components or the circuitry may be revised without prior notice. In addition, please note that sales may be suspended or terminated without prior notice if it is determined that the sound quality cannot be maintained within our acceptable limits with other alternative components.
<Specifications>
Transistors:
Controls: LEVEL, TREBLE, BASS, GAIN, LEVEL B-ch(Bright Channel) / SAT (Saturation) Trimmer
Switches: ON/OFF, B-ch(Bright Channel) / Toggle Switch : BUFFER ON/OFF
Terminal: Input, Output
Power: 006P (9 Volt Battery) or 9Volt regulated AC/DC adapter(Center Negative)
Size: 157(W)x103(D)x53(H)mm
Weight: 815g
Current Draw: 28 mA
*Please do not use higher voltage than 9V with this pedal. It is specifically created and designed for 9V
| Marke | Vemuram |
|---|
English Version below.
Allgemeine Sicherheitshinweise
• Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen drehen Sie bitte alle Regler auf Minimum bzw. auf „Null“.
• Lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für zukünftige Referenz auf.
•Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
• Halten Sie das Gerät von Wasser, Feuchtigkeit und extremen Temperaturen fern.
• Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
Elektrische Sicherheit
• Vergewissern Sie sich, dass die Netzspannung mit den Angaben auf dem Gerät übereinstimmt.
•Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzteil oder ein gleichwertiges, von einem Fachmann empfohlenes Netzteil.
• Ziehen Sie den Netzstecker, wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird.
• Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigungen.
• Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel beschädigt ist.
• Vermeiden Sie den Kontakt des Geräts mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten, um das Risiko eines elektrischen Schlages zu minimieren.
Hinweise zur Reparatur
• Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt werden.
• Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu öffnen oder zu reparieren, da dies zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen kann.
• Bei Funktionsstörungen oder Defekten wenden Sie sich an einen autorisierten Service-Techniker oder an uns. info@effekt-boutique.de
Warnhinweise
• Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
• Stellen Sie sicher, dass die Lüftungsschlitze des Geräts nicht blockiert sind, um Überhitzung zu vermeiden.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von entflammbaren Materialien oder Flüssigkeiten.
• Ziehen Sie bei Gewitter oder längeren Betriebspausen den Netzstecker, um mögliche Schäden durch Spannungsspitzen zu vermeiden.
• Setzen Sie das Gerät nicht direkter Sonneneinstrahlung oder anderen Wärmequellen aus.
• Essen Sie keinen gelben Schnee
English
General safety instructions
• Before you start using the device, please turn all controls to minimum or “zero”.
• Read the operating instructions carefully before using the device.
• Save the instruction manual for future reference.
•Use the device only for its intended purpose.
• Keep the device away from water, moisture and extreme temperatures.
• Keep the device out of the reach of children.
Electrical safety
• Make sure that the mains voltage matches the information on the device.
•Use only the included power adapter or an equivalent power adapter recommended by a professional.
• Unplug the device if the device is not going to be used for a long period of time.
• Protect the power cord from damage.
• Do not use the device if the power cord is damaged.
• Avoid contact of the device with water or other liquids to minimize the risk of electric shock.
Repair instructions
• Repairs may only be carried out by qualified specialist personnel.
• Do not attempt to open or repair the device yourself as this may result in serious injury or damage to the device.
• In the event of malfunctions or defects, contact an authorized service technician or us. info@effekt-boutique.de
Warnings
• Do not open the device. It contains no user-serviceable parts.
• Make sure the device's ventilation slots are not blocked to avoid overheating.
• Do not use the device near flammable materials or liquids.
• During thunderstorms or long breaks in operation, pull out the power plug to avoid possible damage caused by voltage peaks.
• Do not expose the device to direct sunlight or other heat sources.
• Don't eat yellow snow
Hersteller / Manufacterer:
Vemuram
Tri Sound
Palasion Iidabashi 1F, 1-5-1, Fujimi
Chiyoda-ku
Tokyo 102-0071
Japan
info@tri-sound.co.jp
http://www.vemuram.com
Imported by
Filling Distribution
468, rue Louis Lumière
44430 Le Loroux-Bottereau
France
contact@fillingdistribution.com
https://www.fillingdistribution.com
